爾灣華人宣道會 IRVINE CHINESE ALLIANCE CHURCH
  • 首 頁
  • 聖經資源
    • 西敏斯特小要理問答
    • 基督榮耀的身體
    • 加爾文基督教要義
    • 磐石之上
    • 患難中的恩典
    • 悔改真義
    • 神掌管每件事嗎
    • 教會勸戒手冊
    • 怎樣看待錢財
  • 教會簡介
    • 信仰宣言
  • 敬拜與詩歌
  • 好消息-福音
  • 聯絡我們
  • Blog

THE WESTMINSTER SHORTER CATECHISM

西敏斯特小要理問答
THE WESTMINSTER SHORTER CATECHISM

西敏斯特小要理問答
Westminster Shorter Catechism, 1647 A.D.

《西敏斯特小要理問答》共有107條,在內容上可分為兩個部分:第一部分的主題是神,包括神的屬性、神的創造及救贖;第二部分則談到人的責任,內容包括十誡的解釋、信心及悔改的教義,以及人蒙恩的管道(means of grace),如:神的話、聖禮及祈禱。
​西敏斯特小要理問答
引言

問1:人一生的首要目的(chief end)是什麽?
答:(一)榮耀神a;(二)以祂為樂,直到永遠b。

略解: 所謂一件事物的「主要目的」,就是它被造的主要用途;例如窗子的主要用途是「透光」,而人的主要目的是「服事神」。如果他在地上能忠心持守這本分,將來就能與祂在天上一同歡樂。
~~
a 林前十31。b 詩七三25-26。

​Quest. 1. What is the chief end of man?
​

Ans. 1. Man's chief end is to glorify God, and to enjoy him for ever.

​問2:神曾賜下什麼準則,指教我們可以怎樣榮耀祂,以祂為樂?
答: 神的道(就是載於新舊兩約的聖經a)是惟一的準則b,指教我們可以怎樣榮耀神,以祂為樂c。

略解:前一問告訴我們「被造的目的」;這一問告訴我們「怎樣才能達到這目的」。我們自己本不曉得當如何服事神,但神在聖經裡指教了我們,所以我們應當從聖經學習盡本分的方法。
​~~
a 提後三16。b 弗二20。c 約壹一3。
Quest. 2. What rule hath God given to direct us how we may glorify and enjoy him?

Ans. 2. The word of God, which is contained in the scriptures of the Old and New Testaments, is the only rule to direct us how we may glorify and enjoy him.

問3:聖經主要教導的是什麼?
答:
(一) 人對於神當信的真理a,
(二) 神要求人當盡的本分b。

略解:為要達到我們生命的主要目的,就必須知道兩件對我們最重要的事:我們當信什麼?我們當做什麼?聖經已將這兩件事為我們解釋得十分清楚,告訴我們神是怎樣的神、祂為我們做了什麼,並且祂吩咐我們做什麼,好使我們現在與未來都能得益處。
​~~
a 約廿31。b 彌六8。
​Quest. 3. What do the scriptures principally teach?
​

Ans. 3. The scriptures principally teach what man is to believe concerning God, and what duty God requires of man.

第一部 我們當信什麼
一、神是怎樣的神
問4:神是怎樣的神?
答:神是個靈a,祂的本體、智慧、權能、聖潔、公義、恩慈、真實b,都是無限無量、無始無終c,永無改變的d。

略解:(一) 這裡告訴我們神是怎樣的神,祂並不像我們有個形體;(二) 祂不像我們一樣受能力的限制、受時間的影響,而會有所改變;(三) 在屬性上,祂是智慧、聖潔、公義、良善、真實。這就是我們的神──宇宙中最偉大、最美好的那一位。
​~~
a 約四24。b 出三14;詩一四七5;啟四8,十五4;出卅四6-7。c 伯十一7;詩九○2。d 雅一17。
Quest. 4. What is God?

Ans. 4. God is a Spirit, infinite, eternal, and unchangeable, in his being, wisdom, power, holiness, justice, goodness, and truth.

問5:神是獨一的嗎?
答:神是獨一無二a、又真又活的b。
​
略解:這裡教導我們:只有一位神。這位神乃是一切生命的來源,也是惟一真正敬拜的對象。
​~~
a 申六4。b 耶十10。
Quest. 5. Are there more Gods than one?
​

Ans. 5. There is but One only, the living and true God.

問6:神有幾個位格?
答:神有三個位格:就是聖父、聖子、聖靈a;這三個位格是同一位神,同質、同權、同榮b。
​
略解:聖經告訴我們,父是神、子是神、聖靈也是神,但是這三位格合起來只有一位神,一起存在、一起行動,正如一位一樣。除了聖經的啟示外,我們無從得知這個奧秘。
​~~
a 太廿八19。b 林前八4;林後十三14。
Quest. 6. How many persons are there in the Godhead?
​

Ans. 6. There are three persons in the Godhead; the Father, the Son, and the Holy Ghost; and these three are one God the same in substance, equal in power and glory.

二、神做了什麼
問7:神的元旨是什麼?
答:神的元旨(decrees of God)就是祂在永恆中所定的心意;這乃是照著祂旨意的計畫,藉此預定一切將要發生的事,使祂自己得榮耀。a

略解:神的元旨就是「祂在永恆中所定的旨意」,或說「祂從萬古之先所決定要做的事」。這個答案告訴我們,每一件發生的事都是神所指定的。任何事的發生均非偶然,都是經由一個計畫來安排的,而這個計畫就是神的計畫。祂使萬事互相效力,叫愛神的人受益,恨神的人招損。
​~~
a 弗一11-12。
Quest. 7. What are the decrees of God?
​

Ans. 7. The decrees of God are, his eternal purpose, according to the counsel of his will, whereby, for his own glory, he hath foreordained whatsoever comes to pass.

問8:神怎樣執行祂的元旨?
​答
:神用創造a 和護理b 之工來執行祂的元旨。

略解:先前我們已經得知,神是怎樣的神;現在開始學習認識祂做了什麼。這裡告訴我們,祂創造萬有並托住萬有,所以我們可以從創造與護理上,看見祂執行自己的元旨。
~~
a 啟四11。b 但四35。
Quest. 8. How doth God execute his decrees?
​

Ans. 8. God executeth his decrees in the works of creation and providence.

三、創造
問9:創造之工是什麼?
答: 創造之工,是神用祂權能的話a,在六日之內,從無有中造出萬有b,並且都甚好c。

略解:神所做的第一件與我們有關的事,就是造了一個我們可以生活在其中的世界。當我們想做任何東西時,一定需要材料,例如:做椅子需要木頭;但是,神造萬物什麼也不需要,只憑著祂的話創造世界。這裡也告訴我們,神造萬物的時間是六日;以及造成之後的光景是「甚好」。
~~
​a 來十一3。b 創一1。c 創一31。
Quest. 9. What is the work of creation?
​

Ans. 9. The work of creation is, God's making all things of nothing, by the word of his power, in the space of six days, and all very good.

問10:神怎樣造人?
答: 神照著自己的形像a 造男造女b,有知識、仁義、聖潔c,並賦予他們管理、支配一切受造之物的權柄d。

略解: 這裡告訴我們,人是按神的形像被造。他的靈魂有與神相似的仁義與聖潔,並有理性;其他任何受造物都沒有這樣的天賦,並且它們必須服在人的權柄之下。
​~~
a 西三10。b 創一27。c 弗四24。d 創一28。
Quest. 10. How did God create man?
​

Ans. 10. God created man male and female, after his own image, in knowledge, righteousness, and holiness, with dominion over the creatures.

四、護理
問11:神的護理之工是什麼?
答:神的護理之工,就是用祂至高的聖潔a、智慧b、權能,保護祂所造的萬物c,並且管理他們一切的動作d。

​略解: 不單創造世界需要神的權能,要維持這個世界也一樣必須倚靠神的權能。我們無法靠賴自己而存活,萬有的動作、存留都在乎神。所以這個答案告訴我們,神不僅創造萬物,祂也照顧萬物;並為祂自己榮耀的緣故,祂使萬物生存,保守他們免於危險,並掌管、治理他們的一切行動。
~~
a 詩一四五17。b 賽廿八29。c 太十29;來一3。d  詩一○三19。
Quest. 11. What are God's works of providence?

Ans. 11. God's works of providence are, his most holy, wise, and powerful preserving and governing all his creatures, and all their actions.

問12:神造人的時候,有什麼特別的護理之工?
答:當神造人時,就與人立了生命之約(covenant of life)──這約是以完全順服為條件a,禁止人吃分別善惡樹的果子,否則必受死亡的刑罰b。

略解:當神造亞當、夏娃的時候,祂說:若他們遵守祂的誠命,就能永遠存活;若違反誡命,就必定死──這就是生命之約。之後,神就下了第一道誡命:他們不可吃分別善惡樹上的果子。但他們卻吃了,這實在顯示出他們是多麼不願意在凡事上都順服神。
~~
​a 加三12。b 創二17。
Quest. 12. What special act of providence did God exercise towards man in the estate wherein he was created?
​

Ans. 12. When God had created man, he entered into a covenant of life with him, upon condition of perfect obedience; forbidding him to eat of the tree of the knowledge of good and evil, upon the pain of death.

五、人是如何犯罪的
問13:始祖守住他們被造的地位嗎?
答:始祖因為神讓他們憑自己的意思作決定,於是他們犯罪違背了神,就從被造的地位墮落了a。

略解:亞當、夏娃沒有遵守神的誡命,他們只想到如何使自己快樂,卻沒想到要去討神的喜悅,所以他們就從無罪的的光景墮落到罪中。
​~~
a 傳七29。
Quest. 13. Did our first parents continue in the estate wherein they were created?

Ans. 13. Our first parents, being left to the freedom of their own will, fell from the estate wherein they were created, by sinning against God.

問14:罪是什麼?
答: 凡不遵守a 或違背b 神的律法的,都是罪。

略解:這裡教導我們,有兩種罪:第一種罪是「不行神的吩咐」;第二種罪是「行神所禁止的事」。我們的始祖所犯的是第二種罪。
​~~
a雅四17。b約壹三4。
Quest. 14. What is sin?
​
Ans. 14. Sin is any want of conformity unto, or transgression of, the law of God.

​問15:始祖犯了什麼罪,而從被造的地位中墮落呢?
答:始祖因吃了禁果,就從被造的地位墮落了a。

略解:亞當、夏娃所犯的罪,就是吃了神吩咐他們所不可吃的分別善惡樹上的果子。就是這個罪使他們墮落。
​~~
a 創三6-8。
Quest. 15. What was the sin whereby our first parents fell from the estate wherein they were created?
​
Ans. 15. The sin whereby our first parents fell from the estate wherein they were created, was their eating the forbidden fruit.

六、人犯罪的結果
問16:亞當初次犯罪時,世人都在這罪中和他一同墮落了嗎?
答:神和亞當所立的約,不是單為他自己,也是為他的後裔a;所以,所有的人類──凡按一般的方式從亞當而生的人,都在亞當初次的過犯中和他一同犯了罪、一同墮落了b。

略解:神與亞當之間的約定,不是只影響亞當自己,而是影響到他所有的後裔。因此,當亞當犯罪時,世人──除了基督之外──都和他一同承受了死的刑罰。他們在他裡面一同犯罪,並且也與他一同墮落了。
~~
a 創一28;羅五12。b 羅五18-19。
Quest. 16. Did all mankind fall in Adam's first transgression?
​

Ans. 16. The covenant being made with Adam, not only for himself, but for his posterity; all mankind, descending from him by ordinary generation, sinned in him, and fell with him, in his first transgression.

問17:始祖墮落將世人陷入什麼境況中?
答:始祖墮落將世人陷入罪惡和苦境中a。

略解:亞當初次所犯的罪,一般稱之為墮落。這裡告訴我們,由於這次的墮落,所有的世人就生在罪惡與苦境中。
~~
a 羅五12。
Quest. 17. Into what estate did the fall bring mankind?
​

Ans. 17. The fall brought mankind into an estate of sin and misery.

問18:世人墮落陷入罪惡的境況,這罪惡的實質內容是什麼?
答:
(一) 我們要承擔亞當初次犯罪所負的罪債a;
(二) 我們喪失了原有的仁義b,整個人性因而敗壞,這就是所謂的原罪c;
(三) 從原罪所犯的一切本罪d。

略解 : 這個答案告訴我們,因著亞當的墮落,我們所深陷的那個罪惡境況可分成兩部分──本性的罪與生活的罪。前者就是所謂的原罪,原罪又包括三件事:要承擔亞當犯罪的懲罰,不單缺少行義的欲望,更是偏向行惡。生活的罪包括我們一切實際所犯的罪,就是所謂的本罪。原罪是因著我們跟亞當之間的關係而來的,本罪則是因我們的惡心而來;但我們的心之所以一開始就是惡的,又是因為我們與亞當的關係。所以,追根究底,一切的罪還是出自於人類的第一個罪。
~~
a 羅五19。b 羅三10。c 弗二1;詩五一5。d 太十五19-20。
Quest. 18. Wherein consists the sinfulness of that estate whereinto man fell?

Ans. 18. The sinfulness of that estate where into man fell, consists in the guilt of Adam's first sin, the want of original righteousness, and the corruption of his whole nature, which is commonly called Original Sin; together with all actual transgressions which proceed from it.

問19:世人因著墮落,陷入怎樣的苦境中?
答:全人類由於墮落,喪失了與神之間的相交a,反落在神的忿怒和咒詛之下b,要受今生的一切愁苦悲慘c,就是要死亡d,並且永遠在地獄受苦e。

略解:這裡教導我們,我們因為亞當犯罪要遭遇何等的苦境:我們不能再像亞當從前一樣,享受與神同在的悅樂,反而是活在祂的不悅之下。因此要承受一切今生的憂慮、死亡的痛苦,與地獄永遠的苦痛。這些都是我們墮落本性所當有的境況,除非神憐憫我們,我們全都要在這樣的境況中。
~~
a 創三8、24。b 弗二3;加三10。c 哀三39。d 羅六23。e 太廿五41。
Quest. 19. What is the misery of that estate where into man fell?

Ans. 19. All mankind by their fall lost communion with God, are under his wrath and curse, and so made liable to all miseries in this life, to death itself, and to the pains of hell for ever.

七、救恩
問20:神任憑世人在罪惡和苦境中沉淪嗎?
答:神在永恆裡,按著自己意旨所喜悅的,揀選了一些人得永生a,就為他們立下恩典之約,要藉著一位救主,救他們脫離罪惡和苦境,而進入蒙拯救的地位b。

略解:人既違背神的律法,所以註定要死,且是身體與靈魂兩方面的死。但是神並不願世人沉淪,所以就另立一個約,但這次是與基督立約,稱為恩典之約。藉著這個約,神著手拯救那些相信祂兒子的人,並賜他們永遠的生命;這就是福音,是神給人的好消息,稱為恩典之約;因為它是出於神的憐憫,我們是白白領受,並不配得。
~~
a 弗一4。b 羅三21-22。
Quest. 20. Did God leave all mankind to perish in the estate of sin and misery?

Ans. 20. God having, out of his mere good pleasure, from all eternity, elected some to everlasting life, did enter into a covenant of grace, to deliver them out of the estate of sin and misery, and to bring them into an estate of salvation by a Redeemer.

問21:誰是神選民的救贖主?
答:神選民惟一的救贖主就是主耶穌基督a。祂從永恆就是神的兒子,但在時候滿足時,便降世為人b;此後,神人兩性雖在同一位格裡卻清晰可分,並成為一位c,直到永遠d。

略解:救贖的「贖」,意思就是買回以前曾擁有但後來卻失落於他人的東西。如今,基督耶穌以自己的寶血買贖我們。這位救贖主,祂是神成為人,所以,從今直到永遠祂有兩性並集於一個位格。因此,我們必須記住,基督耶穌並不是介乎神與人之間的第三類,乃是神、又是人。
~~
a 提前二5。b 約一14。c 羅九5。d 來七24。
Quest. 21. Who is the Redeemer of God's elect?

Ans. 21. The only Redeemer of God's elect is the Lord Jesus Christ, who, being the eternal Son of God, became man, and so was, and continues to be, God and man in two distinct natures, and one person, for ever.

問22:基督既為神的兒子,又是如何成為人的?
答:神的兒子耶穌基督成為人,乃是取了人真實的身體a 和有理性的靈魂(reasonable soul)b,藉著聖靈的能力,在童女馬利亞的腹中成胎而生c,但是沒有罪d。

略解:這個答案告訴我們神子成為人的事實,並祂是如何成為人的:祂藉著聖靈奇妙的能力,取了人的身體與靈魂。基督成為人的目的是,祂可以站在與我們同樣的地位上,來完成救贖我們的工作。
~~
a 來二14。b 太廿六38。c 路一31、35。d 來七26。
Quest. 22. How did Christ, being the Son of God, become man?

Ans. 22. Christ, the Son of God, became man, by taking to himself a true body, and a reasonable soul, being conceived by the power of the Holy Ghost, in the womb of the Virgin Mary, and born of her, yet without sin.

八、基督的拯救工作
問23:基督作為我們的救贖主,所要執行的職分是什麼?
答:基督作為我們的救贖主,在降卑與升高的境況中執行先知a、祭司b、君王c的職分。

略解:上一段教導我們的是有關罪人得蒙拯救的偉大真理,這一段則告訴我們,這位救贖主為自己的子民做成救恩的方法。基督藉著履行先知、祭司與君王的職分完成救恩,因此將我們從三層苦境中解救出來,就是救我們脫離無知、罪惡與捆綁。基督在地上的時候執行這些職分,現今在天上祂仍繼續執行。
~~
a 徒三22。b 來五6。c 詩二6。
Quest. 23. What offices doth Christ execute as our Redeemer?

Ans. 23. Christ, as our Redeemer, executes the offices of a prophet, of a priest, and of a king, both in his estate of humiliation and exaltation.

問24:基督如何執行先知的職分?
答:基督執行先知的職分,在於用祂的道和聖靈a,將神的旨意啟示給我們b,為要叫我們得救c。

略解:先知是宣揚神旨意的人。這裡告訴我們,這也是基督為我們所做的,祂就是我們的先知。基督藉著祂的話來宣揚神的旨意,因為整本聖經都是祂的話;但是單單讀聖經並不足以使人有得救的智慧,所以祂又賜下聖靈,使凡聽見的,都得著益處。
~~
a 林前二13。b 約十四26;約一18。c 約廿31;提後三16。
Quest. 24. How doth Christ execute the office of a prophet?

Ans. 24. Christ executes the office of a prophet, in revealing to us, by his word and Spirit, the will of God for our salvation.

問25:基督如何執行祭司的職分?
答:基督執行祭司的職分,在於將自己一次獻上為祭,以滿足人對神公義的虧欠a,並使我們與神和好b;又持續不斷地為我們代求c。

略解:祭司的職分是為百姓獻祭與禱告,這也是基督為我們所做的,所以祂就是我們的祭司。當祂在地上的時候,獻上自己為祭;如今在天上,為我們向父神祈求。這裡也告訴我們,基督獻上自己為祭的目的是:(一)為我們補罪,以滿足神的公義;(二)把我們帶回到神面前,作祂親愛的兒女。
~~
a 來九28。b 來二17。c 來七25。
Quest. 25. How doth Christ execute the office of a priest?

Ans. 25. Christ executes the office of a priest, in his once offering up of himself a sacrifice to satisfy divine justice, and reconcile us to God, and in making continual intercession for us.

問26:基督如何執行君王的職分?
​答:基督執行君王的職分,在於使我們降服、歸向祂a,治理、保護我們b;並且克制、征服祂和我們的仇敵c。

略解: 君王是國度的統治者。現今,一個偉大的國度已建立在世上,由神的所有兒女組成,而其統治者就是基督。所以,這裡所說祂的職分有三:(一)使我們甘願服從祂;(二)頒賜律法來引導與保護我們;(三)祂制伏一切反對我們與祂的人。
~~
a 詩一一○3。b 賽卅三22。c 林前十五25。
Quest. 26. How doth Christ execute the office of a king?

Ans. 26. Christ executes the office of a king, in subduing us to himself, in ruling and defending us, and in restraining and conquering all his and our enemies.

問27:「基督的降卑」所指為何?
答:基督的降卑在於降生為人,且生在卑微的環境中a,又服在律法之下b;忍受今生的苦難c、神的震怒d,和被咒詛的十架死亡e;被埋葬f,暫時伏於死權之下g。

​略解:「降卑」的意思就是「由高位下到低位」,基督就是這樣為我們降卑。祂從天上的寶座下來,成為一個多受痛苦、常經憂患的人。這個答案告訴我們,基督在哪些事上降卑自己:(一)降生;(二)出生寒微;(三)服在律法之下;(四)常經憂患;(五)被神掩面不看;(六)被釘十架;(七)被埋葬;(八)三日在墳墓裡。這一切基督都是為了我們而擔當的。
~~
a路二7。b 加四4。c 賽五三3。d 太廿七46。e 腓二8。f 林前十五4。g 太十二40。
Quest. 27. Wherein did Christ's humiliation consist?

Ans. 27. Christ's humiliation consisted in his being born, and that in a low condition, made under the law, undergoing the miseries of this life, the wrath of God, and the cursed death of the cross; in being buried, and continuing under the power of death for a time.

問28:「基督的升高」所指為何?
答:基督的升高,在於第三日從死裡復活a,升上高天,坐在父神的右邊b,並要在末日來審判世界c。

​略解:「升高」的意思就是由平庸而升至偉大。基督的升高在於:(一)從死裡復活;(二)升上高天;(三)坐在父神的右邊;(四)被任命審判世界。這就是我們救主現今的景況。
~~
a 林前十五4。b 可十六19。c 徒十七31。
Quest. 28. Wherein consists Christ's exaltation?

Ans. 28. Christ's exaltation consists in his rising again from the dead on the third day, in ascending up into heaven, in sitting at the right hand of God the Father, and in coming to judge the world at the last day.

九、聖靈的拯救工作
​問29:我們如何才能領受基督所完成的贖罪之恩?
答: 我們要領受基督所完成的贖罪之恩,必須藉著聖靈a 將這恩有效應用在我們身上b。

​略解:前一段我們已經看見,救恩是如何為我們做成的;現在我們則要知道,要如何才能領受、有分於這個救恩。答案告訴我們,雖然基督已為我們成就了救恩,但必須藉著聖靈,我們才能實際領受、有分於這個救恩。
~~
a 約三5;多三5。b 約一12。
Quest. 29. How are we made partakers of the redemption purchased by Christ?

Ans. 29. We are made partakers of the redemption purchased by Christ, by the effectual application of it to us by his Holy Spirit.

問30:聖靈如何使基督贖罪之恩,有效應用在我們身上?
答:聖靈使基督贖罪之恩在我們心裡發生效力a,乃是藉著祂運行在我們裡面的信心b,又藉著祂有效的恩召(effectual calling),使我們與基督聯合c。

​略解:前面答案告訴我們,藉著誰的力量,我們得以領受救恩;這裡則是告訴我們領受救恩的方法。我們必須藉著信與基督聯合,祂的救恩才會成為我們的。而這個把自己交託給基督的信心,乃是神的靈在我們心裡做工的結果。
~~
a 弗二8。b 弗三17。c 林前一9。
Quest. 30. How doth the Spirit apply to us the redemption purchased by Christ?

Ans. 30. The Spirit applies to us the redemption purchased by Christ, by working faith in us, and thereby uniting us to Christ in our effectual calling.

問31:「有效的恩召」是什麼?
答:有效的恩召是神的靈所完成的工作a,使我們覺悟自己的罪惡和苦境b,又光照我們的心使我們認識基督c,並更新我們的心志d;藉以勸服我們,叫我們能接受在福音中所白白賜給我們的耶穌基督e。

略解:神呼召人得救有兩個方法:外在呼召(祂的話或祂的護理),與聖靈的內在呼召。前者因著我們內心的邪惡,所以經常無效,而後者才是真正有效的。聖靈內在的有效呼召可分成四個階段:(一)知罪,就是使我們感覺有罪;(二)光照,就是向我們顯明救恩的道路;(三)更新,就是使我們有新的意向,慕義向善,行義行善;(四)信心,就是前三者的結果,使我們信耶穌基督為我們的救主。
~~
a 提後一9。b 徒二37。c 徒廿六18。d 結卅六26。e 約六44-45。
Quest. 31. What is effectual calling?

Ans. 31. Effectual calling is the work of God's Spirit, whereby, convincing us of our sin and misery, enlightening our minds in the knowledge of Christ, and renewing our wills, he doth persuade and enable us to embrace Jesus Christ, freely offered to us in the gospel.

十、救恩在今世的益處
問32:人蒙了有效的恩召,可以在今世得著什麼益處?
答:人蒙了有效的恩召,在今世所得的益處就是稱義a、得兒子的名分b、成聖,並因著這些在今世所帶來的一切福樂c。

​略解:在基督裡的信心使我們得著祝福,其中一些是在今世享用,其餘的則在來世享用。今世享用的主要是稱義、得兒子的名分與成聖;而又因著我們有這樣的性情,還會使我們得著其他各樣的福樂。
~~
a 羅八30。b 弗一5。c 林前一30。
Quest. 32. What benefits do they that are effectually called partake of in this life?

Ans. 32. They that are effectually called do in this life partake of justification, adoption, and sanctification, and the several benefits which in this life do either accompany or flow from them.

問33:「稱義」是什麼?
答:「稱義」是我們從神白白領受恩典的動作,神藉此赦免我們一切的罪惡a,接納我們在祂面前為義人b;這都因為祂將基督的義算為我們的義,而我們只是憑信心接受而已c。

​略解:「稱義」的意思就是宣稱某人為義,與定罪是相反的。我們說這是一個「動作」(act),因為它是一次就完成的;是「神白白的恩典」,因為我們自己不必做什麼就被稱義。它包括赦免與接納兩個部分。這裡也教導我們,稱義的原因不是我們自己有什麼良善,全是因基督的緣故;藉著信,基督的義就成為我們的義了。
~~
a 弗一7。b 林後五21。c 羅五19;加二16。
Quest. 33. What is justification?

Ans. 33. Justification is an act of God's free grace, wherein he pardons all our sins, and accepts us as righteous in his sight, only for the righteousness of Christ imputed to us, and received by faith alone.

問34:「得兒子的名分」是什麼?
答:「得兒子的名分」是我們從神白白領受恩典的作為 a,我們因此被收納算為神眾子的一員,有權享受神眾子一切的特權b。

​略解:「兒子的名分」就是接納一個本不屬於這個家庭的孩子,並待之如己出。這就是這裡「兒子名分」的意思。它也跟稱義一樣,全然是神恩典的作為,使我們得著一切既失的福樂。它給我們的不單是兒女的身分,更可享受作兒女的權利。

~~
a 約壹三1。b 約一12;羅八17。
Quest. 34. What is adoption?

Ans. 34. Adoption is an act of God's free grace, whereby we are received into the number, and have a right to all the privileges of the Sons of God.

問35:「成聖」是什麼?
答:「成聖」是我們從神白白領受恩典的工作a,祂按自己的形像,更新我們的全人b,使我們愈來愈能向罪死,並向義而活c。

略解:「成聖」的意思就是使人聖潔。我們說這是神的「工作」(work),因為它不是一次就完成,乃是逐漸完成的;是「神白白的恩典」,因為它是出自於神的良善,而不是我們配得的。自始至終都是聖靈在我們裡面的工作,為要使我們像神,就是逐漸厭惡罪並且不願意犯罪,而喜好與力行聖潔;這就稱之為「更新」,因為它把我們恢復到起初的光景裡。

​從這裡我們就可以知道,稱義、兒子的名分與成聖,都是救恩所必須的。稱義,乃是使罪人得赦免;兒子的名分,就是將他帶入家中;成聖,則是洗淨他一切的罪。
~~
a 帖後二13。b 弗四24。c 羅六4-6。
Quest. 35. What is sanctification?

Ans. 35. Sanctification is the work of God's free grace, whereby we are renewed in the whole man after the image of God, and are enabled more and more to die unto sin, and live unto righteousness.




Your browser does not support viewing this document. Click here to download the document.
Picture

這家就是永生神的教會

真理的柱石和根基

@ 2024 爾灣華人宣道會 ICAC, All Rights Reserved
  • 首 頁
  • 聖經資源
    • 西敏斯特小要理問答
    • 基督榮耀的身體
    • 加爾文基督教要義
    • 磐石之上
    • 患難中的恩典
    • 悔改真義
    • 神掌管每件事嗎
    • 教會勸戒手冊
    • 怎樣看待錢財
  • 教會簡介
    • 信仰宣言
  • 敬拜與詩歌
  • 好消息-福音
  • 聯絡我們
  • Blog